APRENDIZAJE
298.6K views | +6 today
Follow
APRENDIZAJE
Education, e-learning, Education Technology, Innovation, Content Curation
Curated by Marta Torán
Your new post is loading...

Las etiquetas de mi Aprendizaje

Current selected tag: 'LuisVonAhn'. Clear
Scooped by Marta Torán
Scoop.it!

En la nube TIC: Duolingo: Aprende idiomas jugando y compitiendo.

En la nube TIC: Duolingo: Aprende idiomas jugando y compitiendo. | APRENDIZAJE | Scoop.it
Marta Torán's insight:

Un artículo sobre Duolingo, la aplicación para aprender idiomas desarrollada por Luis Von Ahn.

 

Qué caracteriza a una metodología que hace del aprendizaje de idiomas algo colaborativo.

No comment yet.
Scooped by Marta Torán
Scoop.it!

Luis von Ahn: colaboración virtual a escala masiva | Video on TED.com

Una charla TED de Luis von Ahn describiendo proyectos colaborativos a gran escala. 

 

1. Cómo se reinvento el "captcha" para que todos colaboremos en la digitalización de libros. (Ya no me vuelvo a quejar)

 

2. Proyecto Duolingo para que la traducción de la WEB se realice gratis por personas que obtienen un beneficio personal: el aprendizaje.

 

Es genial. No lo conocía y lo recomiendo. Favorito.

 

No comment yet.
Scooped by Marta Torán
Scoop.it!

Traducir todo internet, ¿la locura o el sueño de Luis von Ahn? - Tecnología - ElConfidencial.com

Traducir todo internet, ¿la locura o el sueño de Luis von Ahn? - Tecnología - ElConfidencial.com | APRENDIZAJE | Scoop.it
El 30 de noviembre de 2011, sin hacer demasiado ruido, un joven y brillante científico guatemalteco lanzaba al mundo Duolingo, una web aparentemente sencilla que, sin embargo, en su arquitectura lógica y funcionamiento atesoraba uno de los...
Marta Torán's insight:

 

El proyecto para el Aprendizaje de Idiomas Duolingo es una iniciativa que va más allá, como explicaba su creador en una charla TED que comentamos aquí:

 

http://www.scoop.it/t/aprendizaje?q=Luis+Von+Ahn

 

En este Artículo cuentan los avances conseguidos: 

 

200.000 frases diarias traducidas

 

Cuando alcancen el millón de usuarios, tendrán capacidad para traducir Wikipedia del inglés al castellano en 80 horas

 

 

                             C O L A B O R A C I Ó N   V I R T U A L 

                                   A       E S C A L A     M A S I V A 

 

Vía @mfargas

No comment yet.